Escreva um discurso breve e traga para mim até o fim do dia.
Napiši ukratko o èemu se radi, i donesi mi još danas.
O assassinato pode estar à nossa porta,... mas não o traga para dentro.
Ovo æe ubojstvo utjecati i na našu obitelj. Ali ne povezuj Guya s time.
E traga para este velho outro cobertor.
И донеси старцу још једно ћебе.
Quero que pegue nosso filho e o traga para cá.
Želim da uzmeš našega sina i dovedeš ga ovamo.
Quer que o traga para o terminal?
Želiš da ga dovede natrag na terminal?
Remédio, ataduras, toalhas limpas, qualquer coisa, traga para o celeiro.
Требају ми завоји, чисти пешкири, све што имаш.
Cinco para uma, uma para cinco traga para mim.
Jedna za pet, pet za jednu, kako je moja volja, tako neka bude.
Até que eu a traga para nossa congregação, minha missão aqui é um fracasso.
Dok tebe ne uvjerim, moja misija ovdje je neuspješna.
Se você encontrar sua filha... quero que a traga para casa.
Ako pronaðeš kæerku, dovedi je doma.
Lem, enterre o menino e traga para casa o porco.
Lem, zakopaj Scanlonovog malog i donesi svinju kuæi.
Ache algo que ele ame e traga para mim.
Pronaði nešto što voli i dovedi mi to.
Se acharem que tem uma pista, traga para mim imediatamente.
Ako pomislite da imate neki trag, momentalno me obavestite.
Scott, preciso que localize o Dr. Caine, e os outros membros da nave auxiliar e os traga para a enfermaria agora.
Poruènièe Skot, pronaði dr Kejna i ostale iz letelice. I odmah ih dovedi do ambulante.
Pegue as rédeas dele e o traga para mim.
Uhvatite i držite uzda i dovedite ga do mene.
Seja lá o que estiver vestindo agora... traga para a área de visualização para que seja visualizado.
Znaš šta, koju god da sada imaš na sebi samo je iznesi u vidno polje. Tako da možemo da je vidimo.
Senhor, pedimos que cure o irmão Sam e o traga para nós, pois precisamos dele.
Gospode, molimo Te da izlijeèiš brata Sama i vratiš nam ga, jer ga trebamo.
O que você acha sobre este jornal, guarde para você ou traga para mim
Šta god mislila o nama, zadrži za sebe.
Pegue a Tábua, e traga para cá, onde ela pertence.
Onda uzmi Tablicu i donesi je kuæi, gde i pripada.
Descubra quem fez isso e o traga para mim.
Saznaj ko je to uèinio i dovedi ih meni.
Você quer que eu pegue esta bolsa e à traga para você, só isso?
Želite da pokupim ovu torbu i donesem vam je, to je sve?
Ache-o, e o traga para mim.
Ste ga pronašli, a vi ga dovesti do mene.
Una e traga para cá quem teve contato com Murphy.
Okupite svima koji imao kontakt s Murphyjem. Ih dovesti ovdje.
Traga para cá e veremos se podemos salvá-lo.
Donesi ga da vidimo možemo li da ga spasemo.
O que quer que eu traga para você?
Šta bi želela da ti donesem?
Se quiser me pagar, mate um coelho e traga para mim para comermos.
Ako ubiješ zeca, donesi mi da ga pojedem.
Sei que está enfrentando muitos problemas, mas Caroline não merece que os traga para cá.
Znam da si prolazio kroz dosta sranja, ali Kerolajn ne zaslužuje da ga donosiš ovde.
Preciso que traga para Raymond e Leonard Caul.
Donećeš to Redu i odneti Kolu.
Camille consome verbena, então não posso forçá-la a fazer nada, mas para evitar um derramamento de sangue, vou pedir que traga para mim aquele lindo medalhão.
Pa Camille konzumira verbenu, pa je ne mogu prisiliti da radi išta, ali u zamenu za prevenciju buduæeg krvoproliæa, tražio sam da mi naðeš lepi, mali medaljon.
O que quer que o sr. Constantine esteja procurando, quero que você encontre e traga para mim.
Šta god da gosp. Constantine traži, želim da naðeš i doneseš mi to.
Quero que você descubra o que eles sabem e traga para mim.
Želim da saznaš šta taèno znaju i doneseš mi podatke.
Nem sequer querem que eu a traga para casa...
Ne daju mi ni da je dovedem kuæi.
Seja gentil e traga para sua mãe uma pizza 4 queijos do Tony.
Буди срце и донеси мајци велики хамбургер од Тонyја.
Jim, uma dica para a próxima vez... sempre traga para o serviço as ferramentas certas.
Džime, mali savet za sledeæi put. Uvek ponesi pravo oruðe na posao.
Não vou parar de procurá-lo até que eu o encontre e o traga para casa.
Neæu prestati da ga tražim sve dok ga ne naðem i dovedem kuæi.
Se encontrar alguma coisa, traga para mim e só para mim.
Ako naðeš nešto, donesi meni i samo meni.
Preciso que pegue algo e traga para mim.
Нешто треба да ми нађеш и донесеш.
Então coloque os soldados da paz lá, mas os traga para casa o mais rápido possível.
Dovedite tamo mirotvorce, ali ih vratite kući što je pre moguće.
2.7582747936249s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?